2011년 1월 26일 수요일

Dic: Qu'à cela ne tienne


ㅡ Expression: « Qu'à cela ne tienne !  »

ㅡ Signification: 
  1. Peu importe ! 
  2. Que cela ne soit pas un obstacle !
ㅡ Origine:

C'est depuis le début du XIIIe siècle que le verbe 'tenir' est utilisé dans la locution 'tenir à' pour indiquer un rapport de dépendance, d'effet à cause. Quelques exemples ? En voici : 
  • "Il a tenu à peu de chose qu'il ne fût maître de l'Angleterre" (Alexandre Duval - Édouard en Écosse) ou bien 
  • "Il ne tiendra qu'à vous que je vous arrache de ce misérable lieu" (Molière, Dom Juan, Acte II scène 2).
Dans notre expression, le 'cela' désigne une difficulté, un obstacle qui a été cité juste avant dans la conversation et qui est ici considéré comme une broutille. Celui qui la prononce tient le raisonnement selon lequel la difficulté est si petite qu'elle sera très vite résolue ou contournée. Autrement dit, elle importe peu, ce qui explique le premier sens indiqué.

Cette forme impersonnelle est apparue à la fin du XVIIe siècle. À son début on disait plutôt "à cela ne tienne".

ㅡ Exemple:

« (…) il faudrait savoir, une fois pour toutes, à quoi nous jouons. Moi, je joue au ping-pong. 
- Ah, les carrés te gênent ? (ils jouent sur une table divisée en carrés)… tu veux jouer… sans carrés ni côtés… Eh bien, qu'à cela ne tienne, essayons… (ils jouent)… 
- Tu vois, tu l'as quand même ratée. 
- Je regrette, je ne l'ai pas ratée, c'est le filet qui l'a arrêtée. 
- Ah ! le filet aussi te gêne ? »

Arthur Adamov - Le ping-pong

댓글 없음:

댓글 쓰기