1. (생략)
2. Entraver, mettre des obstacles à l'action de qqn; perturber le fonctionnement, le déroulement de qqch:
- Pousse-toi, tu vois bien que tu me gênes!
- Ce véhicule gêne le passage (=bloquer, entraver; ≠ dégager, libérer).
3. Mettre à court d'argent:
- Cet achat l'a gêné ce mois-ci.
CF. Être à court de: être démuni de, privé de:
- L'épicerie est à court de farine.
- Il s'est vite trouvé à court d'arguments.
CF.
1. (생략)
2. Freiner l'action de.
- = contrarier, embarrasser, embouteiller, encombrer, entraver, limiter, mettre des bâtons dans les roues, nuire, obstruer, paralyser, ralentir, restreindre, retarder.
- ≠ aider, assister, contribuer, coopérer, faciliter, favoriser, participer, seconder.
3. Causer un malaise psychologique.
- = déranger, embarrasser, ennuyer, incommoder, indisposer, intimider, mal à l'aise l'aise, troubler
CF.
1. (= incommoder) → to bother, to trouble
- Je ne voudrais pas vous gêner → I don't want to bother you., I don't want to trouble you.
2. (= faire obstacle à) [+ déroulement, fonctionnement] → to hamper
3. (= bloquer le passage à) → to be in the way of
4. (= embarrasser) gêner qn → to make sb feel ill-at-ease, to make sb feel uncomfortable
- Son regard la gênait → The way he was looking at her made her feel ill-at-ease.
- Ne vous gênez pas! (ironique) → go right ahead!, don't mind me!
- Je vais me gêner! (ironique) → why should I care?
댓글 없음:
댓글 쓰기