2010년 5월 30일 일요일

Dic: ─(느)ㄴ/던 것이

[당연한 사실을 말한 뒤에, 그것을 그 다음 말의 근거로 삼는 데에 쓰이어]
(느)ㄴ 사실, 일, 짓인데 (그로 말미암아. 그 까닭은).
  • 잠시 쉰다는 것이 불쌍한 아이는 그만 깜박 잠이 들어 버렸대!
  • 그 사람 말은 믿어도 되는 것이 절대로 헛소리하는 법이 없거든.
... 연세한국어사전
  • 글과 말 중에 말이 낫다고만은 할 수 없는 것이 특별한 준비 없이 오가는 말들은 어지럽기도 하고 종잡기 어려울 때가 많다.

CF. ‘─는데’
연결 어미.
[Ⅰ]
1. 뒷절에 표현될 이야기를 끌어가기 위한 설명적 지식이 되는 일반적 상황을 제시함을 나타냄. ‘-는데’만의 고유 기능으로서, 뒷절이 생략된 채 쓰이지 못함.
  • 딸 둘을 낳고 3년간을 꿀같이 살았는데 6˙25가 나자 그 남편이 온데간데없이 사라졌다는 것이었다.
2. 뒷절에 표현되는 내용에서 설명 또는 부연할 대상을 제시함을 나타냄. ‘-는데’만의 고유 기능으로서, 뒷절이 생략된 채 쓰이지 못함.
  • 모든 식품은 비닐로 포장되어 있고 음료수 종류는 빨대까지 끼여 나오는데, 이런 폐기물들이 문제를 일으킨다.
3. 뒤에서 일어나는 행동의 원인, 이유, 근거 등을 앞에서 제시하는 뜻을 나타냄.
  • 나, 사실은 청이 하나 있는데 들어 줄래?
  • 비가 오는데 우산이나 가지고 갑시다.
4. 뒤에 오는 사실과 대립되는 사실을 제시함을 나타냄. ‘-지만’이나 ‘-나’의 뜻.
  • 될 성싶지 않았는데 매우 우수한 성적으로 서울대 사대에 입학이 허락되었다.
  • 이래서 제발 과자를 먹지 않았으면 좋겠는데 안 먹는 아이가 없다.
5. ‘-거늘’의 뜻.
  • 개도 사랑으로 순하게 되는데 하물며 사랑 받는 인간이 어떻게 사나워지겠는가?
6. ‘-는데도’의 뜻.
  • 시간이 늦었는데 굳이 가셔야겠어요?
  • 푹 잤는데 왜 이리 피곤하지?
7. ‘-는데야’의 뜻.
  • 그래도 그렇게 좋아하는데 어쩌겠나.
  • 자네가 청하는데 만사 제쳐 놓고 가야 하지 않겠나.
8. [말하는 이 자신의 말을 강조하는 용법으로] 어미 ‘-다, -라, -자, 냐’ 뒤에 쓰이어, 뒷절을 생략함으로써 종결 어미처럼 쓰이기도 하는데 이 경우에 듣는 이의 반응을 기대함.
  • 좀 저쪽으로 가 있으라는데.
  • 어허 조용히들 하라는데.
9. [뒷절이 생략된 듯한 형태로 종결 어미처럼 쓰이어] 어떤 사실을 설명하듯이 말하면서 언어 외적인 효과를 표현함을 나타냄.
ㄱ. 혼자말처럼 중얼거림을 나타냄.
  • 예전에는 이러지 않았는데.
  • 저기 늪 지대에서 정거할 이유가 없는데.
ㄴ. ‘듣는 이의 반응을 기대함’을 나타냄.
  • 재판관들이 앉아 있는 게 보이지 않는데.
  • 제가 아직 어렸을 때에는 이 놈도 생기가 있었는데.
[Ⅱ] 해체의 종결 어미처럼 쓰임.
1. 의외라 느껴지는 어떤 사실을 감탄하여 말하는 뜻을 나타냄.
  • 그 녀석 꽤 예쁘게 생겼는데.
  • 저 사람들, 나라를 위해 기도 많이 하는데.
2. [물음조의 억양에 의하여] 일정한 설명을 요구하는 질문을 나타냄.
  • 부모님께서 어디에 가시는데?
  • 돈이 얼마나 있는데?
※ ‘-는데’는 동사의 어간이나 ‘-았-, -겠-’ 뒤에, ‘-ㄴ데’는 형용사나 ‘이다’의 어간 뒤에, ‘-은데’는 받침 있는 형용사의 어간 뒤(‘ㄹ’ 제외)에 쓰임.
... 연세한국어사전

댓글 없음:

댓글 쓰기