─자면2【준꼴】 ‘-자고 하면’이 줄어든 꼴.
- 두고 보자면 누가 겁낼 줄 알아?
- 저녁이나 같이 하자면 그녀가 좋아할 줄 알고 있었지만, 선뜻 말이 나오지 않았다.
─자면1【어미】 연결 어미.
1. 하고자 하는 바를 가정하여 조건으로 나타낼 때 쓰임.
- 이 어두운 밤길을 가자면 지팡이가 꼭 요긴한 물건인데, 이걸 짚고 갑시다.
- 이런 곳에서 미용실을 차리자면 돈이 꽤 들 것이다.
2. 의도하는 바가 없이:
ㄱ. (의도하는 바가 없이) 장차. 그렇게 되려면.
- 마음이 가라앉자면 아직 멀었다.
- 김치가 제맛이 나자면 며칠은 더 있어야겠구나.
ㄴ. [주로 ‘-고 있자면’의 꼴로 쓰이어] ‘(의도하는 바가 없이) 그렇게 하고 있으면’의 뜻을 나타냄.
- 전기불도 켜지 않은 어두운 방에서 텔레비전을 보고 있자면 나는 눈이 아파 견딜 수 없었다.
- 그의 말을 듣고 있자면 마치 그 자가 이 나라에서 가장 훌륭한 군인인 듯한 생각이 저절로 든다.
3. ‘그렇게 설명한다면’의 뜻으로 설명적 조건을 나타냄.
- 솔직히 말씀드리자면 이번 일은 제 힘으로 도저히 역부족입니다.
- 단적으로 말하자면 현대는 새로운 윤리학을 희구하고 있는 것이다.
... 연세한국어사전
댓글 없음:
댓글 쓰기