2017년 12월 17일 일요일

Mirror: 어휘/ decent, honorable, reasonable



Investment bankers themselves seem to decent enough people, so why would their organization not be decent enough, too?
투자 은행가들 자체는 충분히 괜찮은 사람들 같다. 그러니 그들의 조직도 왜 충분히 괜찮지 않겠는가?

Vast majority of those working in financial services are decent, honourable people doing decent and honourable things.
금융 서비스에 종사하는 사람들의 압도적 다수는 온당하고 훌륭한 일을 하는 온당하고 훌륭한 사람들입니다.

Still, he said repeatedly during the interview, most of his colleagues were decent people.
그럼에도 그는 대담 중에 그의 동료들이 대부분 괜찮은 사람들이라고 여러 번 말했다.

But it looked like good pay for a decent and useful job.
그러나 품위 있고 쓸모 있는 일을 하면서 좋은 보수를 받는다고 생각했습니다.

'The vast majority of those working in financial services are decent, honourable people doing decent and honourable things.' This was almost like an invitation for a debate. At the time we spoke we were in the middle of yet another banking scandal where many traders at many banks had not behaved decently or honourably at all.
"금융 서비스에서 일하는 사람들의 압도적 다수는 온당하고 훌륭한 일을 하는 온당하고 훌륭한 사람들입니다." 이 말은 거의 논쟁을 자청하는 말 같았다. 그와 대담할 당시 다수의 은행에서 다수의 트레이더들이 저지른 전혀 온당하지도 훌륭하지도 않은 행동 탓에 또 하나의 은행업 추문이 터져서 아주 시끄러웠기 때문이다.

Almost everyone in his bank were fine and decent people, he insisted. 
그는 자기 은행의 거의 모든 사람이 훌륭하고 품위 있는 사람이라고 주장했다.

Let’s be reasonable, financial PR lobbyists would continue their argument: why would any banker deliberately run his bank into the ground?
금융계 홍보 로비스트들은, 이치에 맞게 따져 보자면서 그들의 주장을 이어갔다. 도대체 어떤 은행가가 무슨 이유로 자기 은행을 고의로 망가뜨리겠는가?

You spend months in the jungle of Papua New Guinea and, over time, human sacrifice begins to look pretty reasonable.
인류학자들은 파푸아뉴기니의 정글에서 몇 달 동안을 지내는데, 시간이 흐르다 보면 인간을 제물로 바치는 일이 아주 당연한 것처럼 보이기 시작한다.

And those who design and build complex financial products and instruments produced quite reasonable-sounding hypothetical scenarios that illustrated their work.
그리고 복잡한 금융 상품과 장치를 설계하고 구축하는 사람들은 그들이 하는 일을 예시해 주는 아주 그럴싸한 가상적 시나리오들을 들고 나왔다.

The following year I added 40 per cent over what I thought reasonable and that’s how it played out.
그래서 다음해에는 내가 보기에 적당한 수준에다 40%를 더 얹었습니다.

He had just retired, or rather, just been fired. But with a ‘reasonable settlement’ so he had no complaints.
그는 이제 막 은퇴했다. 아니, 은퇴보다는 해고가 맞겠지만, "합당한[적당한] 합의"가 이루어져서 그에게 불만은 없었다.

댓글 쓰기