2017년 8월 24일 목요일

Dic/ ne... que; ne... pas que (only, not only in French)


▷ To say "not only", you can negate ne... que into ne... pas que (...).

  • Je n'ai pas que 3 livres (J'ai 2 stylos aussi).
    I don't have only 3 books (I have 2 pens too).
  • Il n'y a pas que le traval (il faut vivre aussi).
    Work isnùt all there is; there's more [to life] than just work.
  • Il n'était pas qu'en retard.
    He wasn't just late (there's more to it than that).
 


I.B.2. Ne ... que (valeur exceptive ou restrictive). Ne ... rien d'autre que, seulement.
  • Puisqu'il ne voulait pas répondre par des préjugés, il ne pouvait qu'approuver.
− Ne ... que + subst. ou pron.
  • La vie de cet homme étrange, qui ne fut qu'une lutte forcenée, terminée par une mort amère, qu'eût-elle été si, de ce coup la ruse déjouée, il se fût abandonné sans effort à la miséricorde − s'il eût appelé au secours?
  • Pendant plusieurs minutes, je ne pensai qu'à cela; puis un autre sentiment se fit jour en moi.

Ne fût-ce que... Même si ce n'était que.
  • Voilà donc que mes hommes avaient besoin de temps, ne fût-ce que pour comprendre un arbre.

II. ne (avec la conjonction restrictive que)

A. Ne...que exprime une restriction par rapport à un ensemble dont les éléments ne sont pas perçus comme appartenat à une échelle de valeurs. Que peut être remplacé par ne + auxil. négatif (personne, rien, etc.) + que.
  • L'agent 64 jura de dire la vérité et de ne rien dire que la vérité.
  • Visiter le château de la Quartfourche dont il ne restera bientôt plus que des ruines, et son grand parc délaissé où l'été fastieux s'éployait à l'aventure.
  • Ne serait-il pas vrai de dire que le temps n'est qu'en acte et l'espace seulement en puissance? Le temps n'est en rien assimilable à un milieu dans lequel des consciences s'inséraient et par rapport auquel ces "insertions" seraient contingentes; il est la négation même de cela.

B. Ne... que exprime une restriction par rapport a un ensemble dont les éléments sont perçus comme appartenant à une échelle de valeurs.
  • Ne me faites point de mal! Je ne suis qu'une simple jeune fille, sans force, sans intelligence.
  • La dévotion où nous invite Bérule n'a rien qui flatte le sens ou qui attendrisse le coeur. Nue, austère, impitoyable, elle ne nous parle que d'humiliation et de mort.
  • La vieille demoiselle ne lui avait tout d'abord prêté qu'une attention distraite.

Rem. Ne...que appelle l'utilisation du prédéteminant de, qui apparaît obligatoirement avant la conjoction que.
  • Elle n'aurait de bonheur qu'auprès de moi.
  • On n'a de chance qu'en suivant son tempérament et en l'exagérant.
Sous la négation avec pas (il ne boit pas que de l'eau), contrairement à l'usage du français class., la tournure restrictive est inverséé ("il boit autre chose que de l'eau.")
  • Si la favorite, attachée et complice, n'attirent pas que des sympathies, qui ne serait de coeur avec la femme adultère?

댓글 없음:

댓글 쓰기