2008년 11월 12일 수요일

第十八事, 致知: 誠之正心 十五用

第十八事 
致知, 誠之正心 十五用

致知者 知覺乎所不知也
正心而 無間斷焉則 心神掌知 心靈掌覺
聲入而神通 物來而靈悟
旣往將來 燎若當時



***
학이시습: 

이를;도달하다(치). 어조사(호):~인가;~로다;~구나;부사형어미(~에;~보다).손바닥;맡을;관장할(장). 깨달을(오). 장차;마땅히(장). 화톳불;비출;밝을(요).
 
- 無間斷: 사이도 없고 끊김도 없다(끊임 없이 한결같다).
- 旣往將來: 이미 지나간 일과 장차 다가올 일.
- 燎若當時:당시처럼(若當時; 마치 그 시점에 보는 것처럼) 환히 알게 된다(燎: 밝을, 비출 요).

즐겨찾는 글동네>되돌아볼 옛 고전>참전계경

댓글 없음:

댓글 쓰기