2017년 12월 7일 목요일

[메모] The Tale of Beryn


출처 1: <학자 이야기>에 나타난 아이러니 (선희정 지음. 중세르네상스 영문학. 23권 1호, 2015)

※ 발췌:

( ... ... ) 일종의 속편으로 15세기에 초서의 미완성 <캔터베리 이야기>를 지속하려던 시도였던 <베린 이야기(Tales of Beryn)>는 <캔터베리 이야기>에 대한 당대의 비평적 반응을 담고 있는데, 여기에서 학자는 그의 초도덕성(amorality)를 숨김없이 드러내 학자에 대한 평가는 비판적이거나 적어도 미심쩍어 하는 것이다. ( ... ... )


출처 2: The tale of Beryn: with a prologue of the merry adventure of the Pardoner with a Tapster at Canterburry

※ 발췌 (excerpt):

A continuation of the Canterbury tales, first printed in the 1721 Chaucer, but regarded as spurious. The tale is identical with part of a French prose romance: L'histoire du chevalier Berinus. The English abstract of the original is a free translation from the abstract by Bricaire de la Dixmerie

댓글 없음:

댓글 쓰기