2009년 2월 2일 월요일

[신간]리트릿(RETREAT)

자료: http://www.christiantoday.co.kr/view.htm?id=133632


숨가쁜 현대인들을 위한 충전의 시간 리트릿 [2004-12-27 12:04]

친구와 지인들, 그리고 사회가 요구하는 업무로 인해 잠시도 쉴 틈이 없이 살아가는 현대인들에게 꼭 필요한 영성훈련, 저자 에밀리 그리핀은 자신의 경험을 토대로 바쁜 일상에서 가지는 영성훈련-Retreat-에 대해 소개하고 구체적인 실천으로의 이행을 가져올 것을 저술했다.

현재 뉴욕과 뉴올리언스에서 홍보 담당 이사로 일하는 저자는 힘든 사회적 직책을 감당하면서도 리트릿(retreat)이라는 하나의 변하지 않는 생활방식을 고수하고 있다. 

이에 대해 에밀리는 책이모가 의무로 만신창이가 된 우리들에게 하나님이 원하시는 것은, 우리에게 회복의 시간을 주는 것임을 설명하며 이를 리트릿을 가져야 하는 필요성에 강한 근거로 제시하고 있다.

또한 본서 리트릿에는 저자의 경험이 녹아져 있어, 현대인들의 생활과 일정 속에 어떻게 리트릿 시간을 통합시키고 적용시킬 것인가에 대해서 비교적 자세히 가르쳐주는 이점을 가지고 있다.

이를테면 현대인에게 가장 쉽게 들려오는 '다른 이들이 내게 요구하는 것이 너무 많다'는 핑계로 리트릿을 포기하는 것을 정당화하려는 유혹에 빠질 때에, 벗어날 수 있는 진리에 대해 서술하고 은혜로운 인도의 손길을 따라갈 것을 설득력있게 말하고 있다.

리트릿을 위한 장소와 시간을 확보할 것을 먼저 그 시작점으로 설정한 후, 경험을 토대로 설득력있는 어조로 현대인에게 꼭 필요한 것을 제시하고 있는 이 책은 리처드 포스터와 오정현 목사(사랑의교회 담임목사)가 강력히 추천한 책이다.


댓글 1개:

  1. 리트릿. 영어 Retreat를 소리나는 그대로 가져와 썼다. 구교와 신교를 막론하고 기독교에서 말하는 Retreat의 어의를 점검해보다가 검색되 도서명이다. 번역 중인 책에서 중세 장인들의 사회적 조건을 기술하는 대목을 만나 찾아봤다. 성 어거스틴Augustine(아울렐리우스 아우구스티누스)이 말하는 "고백"의 의미와 기독교에서의 Retreat이 같은 맥락에서 서술돼있어서 Retreat이 꼭 수양회나 피정 등의 행사를 뜻하기 보다 내면적인 신앙의 마음가짐을 기술하는 말로 표현돼있다.이 책에서는 Retreat을 폭넓게 영성훈련이라고 봤나 보다.
    ....

    어느 언어공동체가 자기 말에 스스로 의미(뜻)와 의의(가치)를 담아주지 못할 때가 있다. 그래서 자기 말로 의사소통을 해서는 뜻도 전달되지 않고, 가치도 인정되지 못할 때가 있다. 그럴 경우 같은 뜻의 우리말이 있음에도 외국말이 신조어처럼 도입되기도 한다. 리트릿이란 말을 보면서 이런 생각을 다시 하게 된다.

    답글삭제