2009년 3월 15일 일요일

[책] 리처드 니스벳 : 생각의 지도 (Geography of Thought)

자료: http://divethelife.springnote.com/pages/490753.xhtml


개요 (정보)
  • 제목 : 생각의 지도 (동양과 서양, 세상을 바라보는 서로 다른 시선)

    • 원제 : The Geography of Thought
    • 부제 : How Asians and Westerners Think Differently... and Why 
  • 저자 : 리처드 니스벳 (Richard E. Nisbett)

    • 사회심리학자
    • 미시간대학교 심리학과 시어도어 뉴컴(Theodore M. Newcomb) 석좌 교수로 재직 중
  • 역자 : 최인철

  • 출판사 : 김영사
  • 출판일자

    • 원서는 2003년 출간
    • 번역본은 2004년 4월 1일 1판 1쇄 발간

5장. 동사를 통해 세상을 보는 동양과 명사를 통해 세상을 보는 서양

 

  • 범주를 중시하는 서양과 관계를 중시하는 동양

    • 서양인은 동양인에 비해 사물을 범주화하려는 경향이 강하고, 규칙을 사용하여 새로운 범주를 만드는 일을 더 쉽게 배움
    • 서양인은 범주를 이용한 귀납적 추리를 더 많이 사용 
    • 동양인은 서양인에 비해 사물들 간의 관계나 (표면적인) 유사성의 관점에서 세상을 조직함
  • 사물을 먼저 배우는 서양 아이들과 관계를 먼저 배우는 동양 아이들

    • 범주는 명사에 의해 표현됨 ('곰'을 배우기 위해서는 커다란 몸집, 이빨과 발톱, 긴 털, 사나운 모습과 같은 특성과 명칭을 결합)
    • 관계는 동사에 의해 표현됨 (무엇을 던지다는 손과 팔을 이용하여 어떤 사물을 새로운 장소로 옮긴다 라는 의미가 있음)
    • 동사는 유동적이고, 명사는 고정적이므로 아이들은 동사보다는 명사를 빨리 습득함
    • 그러나 동양 어린이들은 명사와 동사를 거의 같은 속도로 학습하며, 동사를 더 빨리 습득하는 경우도 있음

      • 동사의 위치가 주목 받는 위치(처음이나 마지막)에 존재
      • 사물의 이름보다 관계를 중시함 (자, 여기봐!, 부릉부릉, 자 차를 너에게 줄게, 다시 엄마에게 줘봐. 옳지, 잘했어!)
      • 사물에 주의를 기울이고 범주화하는 서양인의 특성상, 서양 어린이들이 명사를 쉽게 습득함
      • 영어에서는 속명(generic noun, 범주 자체에 대한 이름)을 문장 구조상 구별할 수 있지만, 동양에서는 맥락을 통해서만 구분 가능함
      • 동양의 어린이들이 서양에 비해 범주화하는 방법을 배우는 시기가 늦음
  • 문화적 차이는 순전히 언어의 차이에 기인하는가?

    • 영어에서는 문장 구조를 통해 명사가 범주를 의미하는지, 특정 개체를 의미하는지 구분할 수 있지만 중국어는 그렇지 않음
    • 부모들이 언어를 가르칠 때 탈맥락적으로 가르침 : 대상에 초점을 맞추므로 주어에 집착하고(It rains), 행위자 중심적임(He dropped it)
    • 동양의 언어는 주제 중심적 (이곳은 스키 타기에 좋다)
    • 언어 상대성 가설 (에드워드 사피어Edward Sapir, 벤저민 워프Benjamin Whorf)

      • 언어 구조 상의 차이가 사고 과정의 차이를 낳음
    • 문화의 효과도 존재하지만, 언어의 효과도 무시할 수 없음
  • 동양인들은 세상을 관계로 파악하고, 서양인들은 범주로 묶일 수 있는 사물로 파악하며 아이들 역시 이렇게 양육됨. 덧붙여 언어의 문화적 차이 또한 일정 영향을 끼침

댓글 없음:

댓글 쓰기