번역가 김홍식의 블로그입니다
투자와 금융을 공부하고 시장과 인간을 다시
생각합니다.
페이지
(다음으로 이동...)
블로그Home
두루읽기ReadAround
북스앤톡스Translations
품앗이Q&A
정치철학도를위한 경제소론
▼
2008년 8월 7일 목요일
第四事, 崇德: 誠之敬神 二用
第四事, 崇德: 誠之敬神 二用
崇 尊之也
德 天德也
天德者 甘霖於旱土 陽春於陰谷之類也
造次之間 苟未有天德 人而不爲人 物而不爲物
是以 哲人 孜孜 頌天德
學而時習: 霖장마(림) 旱가물(한) 次다음;썩급한모양(차) 苟만약;한 때(구) 爲하다;되다(위) 孜힘쓸;부지런할(자) 頌기릴(송)
댓글 없음:
댓글 쓰기
‹
›
홈
웹 버전 보기
댓글 없음:
댓글 쓰기